Edizioni Idea
Home arrow Shop on line arrow Fuori collana arrow Louis Guillaume - La notte parla


LOGIN
Entra|| Registrati

Password dimenticata?
Home
Contatti
Area studenti
Catalogo
Rassegna stampa
Librerie
Eventi
Links
Modalitą di pagamento
Shop on line
Listino completo
In evidenza
hiart.jpgInsegnare l'arte? su HiArt
Libri Consigliati
Post Carbon Cities
Post Carbon Cities

Carrello acquisti
1 * SAN DIABLO

1 Prodotto @ €8,50

Cerca in altri cataloghi


Louis Guillaume - La notte parla


Prezzo: €6,00


 «Con tre parole, Louis Guillaume ci colma di fantasticherie», scriveva Gaston Bachelard. 
 La notte di Louis Guillaume ci «parla», perché è la notte dei racconti e dei loro misteri, dei tedeschi romantici, della via lattea, della foresta dove realtà e fantasia si confondono…

 Per esprimere esperienze incerte, al limite tra l’onirico e il reale, Louis Guillaume sperimenta e perfeziona lo strumento del poema in prosa, che egli stesso defisce come un genere che ben si adatta alla veggenza e alla esplorazione dei sogni, e che getta un ponte tra «simbolismo e surrealismo».
 La notte parla è il frutto di questi studi: una raccolta di poemi in prosa, che nel 1961 ottenne a Rodez il premio Antonin Artaud.

 L’opera risulta molto interessante da un punto di vista stilistico, come ricerca di nuove forme espressive che diano sempre più spazio all’immaginazione e all’onirico.
Come un incantatore, Louis Guillaume ammalia il lettore con le sue «immagini notturne» e lo trasporta dolcemente verso un mondo fatto di magia.

 In questa edizione La notte parla è magistralmente introdotta da Jean-Yves Debreuille, docente di letteratura nell’Università di Lione.

Louis Guillaume 

 Poeta venuto dal mare, isolano di Bréhat, dove ha trascorso la sua infanzia in compagnia di marinai e pescatori, ha donato alla letteratura francese una delle voci più intime, sempre alla ricerca del senso nascosto delle cose, filtrate dall’esperienza onirica.
 Profondamente segnato dalla lettura di Bachelard e Albert Béguin, ammiratore di Milosz e amico di Max Jacob, è considerato in Francia uno dei padri della poesia in prosa. La sua opera, mai pubblicata prima in Italia, si rivela pienamente con Plein absence, 1947, Ecrit de Babylone, 1950, Noir comme la mer, 1951, Chaumière, 1951, Etrange Forêt, 1953, La Feuille et l’épine, 1956.

Traduzione di Viviana Mucci 

Leggi la prefazione di Jean-Yves Debreuille




 





Social Bookmark
Add to: Mr. Wong Add to: Webnews Add to: Icio Add to: Oneview Add to:  FAV!T Social Bookmarking Add to: Favoriten.de Add to: Seekxl Add to: Social Bookmark Portal Add to: BoniTrust Add to: Power-Oldie Add to: Bookmarks.cc Add to: Newskick Add to: Newsider Add to: Linksilo Add to: Readster Add to: Yigg Add to: Linkarena Add to: Digg Add to: Del.icoi.us Add to: Reddit Add to: Simpy Add to: StumbleUpon Add to: Slashdot Add to: Netscape Add to: Furl Add to: Yahoo Add to: Blogmarks Add to: Diigo Add to: Technorati Add to: Newsvine Add to: Blinkbits Add to: Ma.Gnolia Add to: Smarking Add to: Netvouz Add to: Folkd Add to: Spurl Add to: Google Add to: Blinklist Information
Social Bookmarking

Copyright © 2007-2010 Edizioni Idea - P.IVA 00224638882 - Tutti i diritti riservati. - Supporto e sviluppo Creazioni WEB Michele Rocco